皆様お久しぶりです。
札幌も市街には雪がなくなりあたかかくなってきましたね。
まだ映画釣りキチ三平は、見に行ってない大平です。
最近、物置からMTBを出すと、チェーンが錆びさびでした・・・。
ペダルをこぐとカックンカックンいいます。
ちゃんとメンテナンスしなきゃダメですね・・・。
次の休みの日にでもメンテナンスします。。。
話は変わりますが、最近英語にすごく興味があります。
それは、お店で英語を話せたらカッコイイなぁと思うからです。
いつも、分からない単語は翻訳サイトで意味を調べてます。
そんなある日、ホグロフスの春物カタログを見ていると・・・
WEASEL HOOD・・・なんて読むんだ??と思い翻訳サイトで調べてみると・・・
WEASEL とは1.イタチ(動物の)2.コソコソする人、ずるい人3.〈俗〉密告者
と言う意味でした~!
ほかのホグロフス商品も調べていると・・・面白いことがわかりました!!
WEASEL→イタチ
VIPER→毒ヘビ、マムシ
COBRA→コブラ
動物の名前だったんですね~。
ほかの物調べてみると面白い意味があるかもしれませんよ~!
意外な意味があるかもしれません。
最後に、黄色いイタチと赤いマムシです~!。。。
H PLUS サッポロファクトリー店
おおひら しんご






